Vào nội dung chính
NAM PHI

Lễ tưởng niệm Mandela: Nam Phi xin lỗi người câm điếc

Hôm nay, 13/12, chính phủ Nam Phi đã chính thức thức xin lỗi cộng đồng người câm điếc sau vụ tai tiếng về thông dịch ngôn ngữ ký hiệu tại lễ tưởng niệm Nelson Mandela ngày 10/12 vừa qua.

Người thông dịch ngôn ngữ ký hiệu gây phẫn nộ
Người thông dịch ngôn ngữ ký hiệu gây phẫn nộ REUTERS/SABC via Reuters TV
Quảng cáo

Hôm đó, toàn bộ những người câm điếc ở Nam Phi đã sửng sờ và phẫn nộ khi thấy người thông dịch ngôn ngữ ký hiệu dùng những động tác chẳng có nghĩa gì để dịch phát biểu của các diễn giả tại lễ tưởng niệm người anh hùng dân tộc Nelson Mandela, trong số này có nhiều lãnh đạo thế giới.

Người thông dịch bị chỉ trích, Thamsanqa Jantjie hôm qua phân bua rằng ông đã dịch bậy là do bị stress dẫn đến tâm thần phân lập. Hội Tâm thần Nam Phi đã ngay lập tức lên án việc dùng bệnh tâm thần để biện hộ cho trình độ kém.

Hôm qua, thứ trưởng Bộ Những người tàn tật của Nam Phi đã thừa nhận có “sai sót”. Bà cho biết là người thông dịch có thể không có đủ trình độ về tiếng Anh và hôm đó bị mệt, đồng thời đỗ lỗi cho công ty sử dụng Jantjie.

Nhưng Deaf SA, hiệp hội chủ yếu của những người câm điếc tại Nam Phi khẳng định là vụ xảy ra ngày 10/12 không phải là vụ đầu tiên, vì ông Jantjie đã từng dịch cho nhiều sự kiện chính thức và đã có báo cáo gởi chính phủ về người thông dịch tầm bậy này.

Tại Johannesburg hôm nay, từ sáng sớm, hàng ngàn người dân Nam Phi đã xếp hàng với hy vọng được chào vĩnh biệt Nelson Mandela, trước khi linh cữu của cố tổng thống được đưa về quê của ông, làng Qunu, ngày mai để được mai táng ngày Chủ nhật tới 15/12.

Thư TinHãy nhận thư tin hàng ngày của RFI: Bản tin thời sự, phóng sự, phỏng vấn, phân tích, chân dung, tạp chí

Tải ứng dụng RFI để theo dõi toàn bộ thời sự quốc tế

Chia sẻ :
Không tìm thấy trang

Nội dung bạn đang cố truy cập không tồn tại hoặc không còn khả dụng.