Nghe Tải nạp Podcast
  • 13h00 - 13h17 GMT
    Thông tin 15/09 13h00 GMT
  • 13h17 - 14h00 GMT
    Phần còn lại của chương trình 14/09 13h17 GMT
Để khai thác hết nội dung truyền thông đa phương tiện, bạn phải có phần bổ trợ Flash trong trình duyệt của bạn. Để có thể kết nối, bạn phải kích hoạt các cookie trong tham số trình duyệt của bạn. Để lướt web nhanh nhất, website RFI tương thích với những trình duyệt sau đây : Internet Explorer 8 và +, Firefox 10 và +, Safari 3 và +, Chrome 17 và + v.v..
CHÂU Á

Học giả Trung Quốc "nhận vơ" : Anh ngữ là phương ngữ của Quan Thoại

media Bản đồ cổ Trung Quốc @etsy.com

Theo nhật báo Đài Loan Liberty Times, được trang tin Taiwan News ngày 31/08/2019 trích dẫn, các học giả Trung Quốc trong một hội nghiên cứu văn minh thế giới đã khẳng định hai điểm : Tất cả các ngôn ngữ châu Âu, đi đầu là tiếng Anh, chỉ là các phương ngữ của tiếng Quan Thoại, trong lúc các nền văn minh châu Âu đều xuất xứ từ Trung Quốc.

Trong một cuộc phỏng vấn với mạng Trung Quốc Sina Online, ông Địch Quế Kim (Zhai Guiyun), phó chủ tịch kiêm tổng thư ký hiệp hội mang tên Hội Nghiên Cứu Văn Minh Thế Giới đã cho rằng một số từ tiếng Anh đã bắt nguồn từ tiếng Quan Thoại.

Nhân vật này nêu ra hai ví dụ : Từ « yellow », trong tiếng Anh nghĩa là « màu vàng », đến từ nhóm từ « diệp lạc » (葉落, yeluo) tức là « lá rơi » trong tiếng Quan Thoại vì màu vàng là màu của mùa thu. Một ví dụ thứ hai là từ « heart », tiếng Anh nghĩa là « trái tim », xuất xứ từ « hạch đích » (核的, hede), trong tiếng Quan Thoại nghĩa là « cốt lõi ».

Ông Địch Quế Kim kết luận : Điều đó « chứng minh » là trong thực tế, tiếng Anh là một « phương ngữ » của tiếng Quan Thoại. Ông còn khẳng định sau khi tiếng Hoa hình thành ra tiếng Anh, thì các ngôn ngữ châu Âu khác như tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Đức đều đi theo một quá trình tương tự.

Theo Taiwan News, nhóm học giả thuộc Hội Nghiên Cứu Văn Minh Thế Giới là các giáo sư đến từ một số trường đại học Trung Quốc.

Ông Chư Huyền Thức (Zhu Xuanshi), một thành viên của hội này còn khẳng định rằng văn minh phương Tây chỉ là một « nhánh » của văn minh Trung Quốc.

Theo ông, người châu Âu đã « cảm thấy xấu hổ » trước « thực tế » là châu Âu không có lịch sử trước thế kỷ 15, trái với trường hợp của Trung Quốc, và để che giấu nỗi sỉ nhục lịch sử đó, người châu Âu đã « ngụy tạo » ra những câu chuyện về những nền văn minh Ai Cập, Hy Lạp và La Mã cổ đại - tất cả đều dựa trên lịch sử Trung Quốc.

Sáng lập viên của Hội Nghiên Cứu Văn Minh Thế Giới, ông Đỗ Cương Kiến (Du Gangjian), còn cho biết là tổ chức này đã thành lập các chi nhánh ở Hoa Kỳ, Canada, Anh Quốc, Thái Lan, Hàn Quốc và Madagascar để « khôi phục » lại sự thật của lịch sử thế giới.

Báo chí đã trích dẫn lời ông cho rằng : « Không được để cho lịch sử giả mạo vốn lấy phương Tây làm trọng tâm, cản trở đà Phục Hưng vĩ đại của Trung Quốc ».

Tuy nhiên, theo Taiwan News, nhiều người Trung Quốc đã không tin vào các lý lẽ kể trên, và một số người không ngần ngại chế giễu các thành viên Hội này, gọi họ là các Chiến Lang Học Giả, dựa theo tên « Chiến Lang » (“lang” nghĩa là “sói”), của một bộ phim Trung Quốc ca ngợi lòng yêu nước.

Một người đã mỉa mai : « Xin cảm ơn. Từ nay, chúng tôi không còn có thể cười nhạo những người Hàn Quốc đã tuyên bố rằng Khổng Tử và Thành Cát Tư Hãn là người Hàn Quốc ».

 
Rất tiếc, thời hạn kết nối đã hết.